- Hallgatói hírek
- Hírek, Kiemelt hírek
2024. szeptember 14-én ünnepélyes évnyitóra került sor Mánfán, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola délnyugat-magyarországi kampuszán.
- Galéria
A Tan Kapuja Buddhista Főiskola docense
(Klasszikus tibeti nyelv, Buddhista szentirat-ismeret 2. – Tibeti egzegézis, Tibeti buddhizmus 2. (Tibeti buddhista filozófia), Tibeti recitáció speckoll, Angol nyelvű szakszövegolvasás (Tibeti egzegézis))
Hátterem
A tibetisztika-mongolisztika és buddhizmuskutatás területéről érkeztem. Egy tibeti nyelvtanfolyamon való részvételem és a buddhizmus iránti érdeklődésem hatására kerültem tibeti szakra, majd a mongol szakra is felvételiztem meghallván, hogy úgy lehetőségem nyílik a tibeti buddhizmus élőben történő tanulmányozására is, hiszen minden hallgató kijut részképzésre Mongóliába. Ez be is jött! Bár az egyetemi éveim után sokáig stresszes, idő- és lélekölő irodai munkahelyeken dolgoztam, mégis volt fény az éjszakában. Pályázatok és támogatások révén eddig tíz alkalommal gyűjthettem Mongóliában élményeket és tudást, a leghosszabb ott tartózkodásom másfél év volt, a legrövidebb két hónap. Így születtek publikációim és eredményeim. A buddhizmussal a gyakorlatban ott találkoztam először, különösen a Gelug tanításokkal. Ennek köszönhetően mára érdeklődésem nagy része a szertartásszövegekre és az ezekhez kapcsolódó szertartási gyakorlatra irányul. Ezért mérhetetlenül hálás vagyok.
A legtöbbet a fővárosi Dashchoilin kolostorban fordultam meg. Sajnos tanítóm, a kolostori főiskola vezetője és tanára – aki a mongol, tibeti és indiai írások mindegyikén művészi kalligráfiák, díszítőírások készítője is volt – 2021 elején eltávozott, ahogy ők mondják, „buddhává vált”. Azonban a lámák közt sok más barátom, segítőm volt és van, köztük barátai és tanítványai. Egy ott élő ladaki láma közösségébe és az FPMT ottani központjába is rendszeresen jártam tanításokra, gyakorlásokra. Mongólia legtöbb megyéjében jártam, egy országos jelentőségű, kolostorokra vonatkozó kutatásban, annak előkészítésében is nagy részem volt. A kolostorok történetét, helyszíneit, idős lámákkal készített interjúkon keresztül az 1937-es kolostorrombolások előtti vallási életet, az újjáéledő vallást és annak szertartásrendszerét, szertartásszövegeit tanulmányoztam. Doktori disszertációm utóbbit érinti. Kutattam a Cam táncot és sok más szertartást, a mongol jellegzetességeket. Később a mongol buddhizmus tibeti nyelvű halotti szertartásaival és ezek szövegeivel foglalkoztam terepen is, beleértve a 49 nap és a temetés, a megemlékezések szertartásait, de a hozzátartozók védelméért bemutatott rituálékat is, melyek célja egy újabb haláleset elkerülése, az egészség, jólét biztosítása. Ezt egy 3 éves posztdoktori kutatói támogatás elnyerése segítette az ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszékén. Ennek lejárta után idővel a főiskolára kerültem. Ebben az időszakban egy cikksorozatot is írtam a mongol buddhizmusról Dr. Alexander Berzin Study Buddhism nevű weboldala vendégszerzőjeként.
Az oktatás mellett 2024 januárjától egy négy éves kutatástámogatás révén “Tibeti és mongol buddhista kolostori szövegkutatások” címmel tevékenykedek, szintén terepen is, most a tibeti buddhizmus más területeinek kolostorait is célozva. Főként a kolostori napi recitáció szertartásgyűjteményeinek szövegeivel, alapimáival foglalkozom, vizsgálva és fordítva a különböző tibeti iskolák szövegeit is és ezek helyét a kolostori oktatásban. De az is nagyon érdekel, világiaknak hogyan tanítják a tibeti nyelvet, buddhizmust ezeken a szövegeken és a recitáción keresztül, és hogy tudjuk ezt nyugaton felhasználni az oktatásban.
Emellett egy hároméves Lamrim és filozófia/vita kurzust kezdtem el Mongóliából online, valamint az FPMT (Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) e tárgyú kurzusait, melyek tartalmaznak kapcsolódó meditációs képzést is. Számomra ezek fontos lehetőségek, mivel a Gelug iskola nincs jelen Magyarországon.
Oktatás
A nyelvtanításban az élményközpontúság vezérel, mert ez volt, ami engem is benne tartott ebben a világban. Amikor a nyelv, a szöveg tanulmányozásán keresztül megérkezik az élmény, a terepen közvetlenebben tudunk általa kapcsolódni, vagy akár a Tanítás is könnyebben megmutatkozik. A nyelvet egyetemi tanulmányaim mellett részben mongol lámáktól tanultam, közöttük használtam, ahol a recitálás, a szertartások világa érintett meg. Ebből merítve szeretnék a nyelvórákon én is élményt átadni. Az oktatás egy részében memoritereken, tibeti buddhista imákon keresztül ismertetem meg a hallgatókat a nyelvvel, úgy, ahogy az a kolostorokban, közösségekben ma is használatban van: igyekszem megmutatni egy „holt” nyelv (az írott tibeti) élő oldalát.
Szeretném megmutatni azt is, hogy – érdeklődés és némi, a szövegelemzést segítő technikai tudás által – még kezdetleges nyelvtudással is feltárható egy-egy szövegrészlet értelme, és ezen élménnyel felvértezve az ember legközelebb is neki tud ülni a munkának. A modern segédanyagok és eszközök széles tárháza pedig segíti korlátaink átlépését.
Fordítás
A 84.000: Translating the Words of the Buddha projektben 2018 óta vagyok a fordítócsoport vezetője. Irodalmi angolra ültetjük át a tibeti kánon szövegeit, szószedettel, összefoglalóval, bevezetővel, bibliográfiával és jegyzetekkel, hogy ezek teljességükben elérhetővé váljanak a gyakorlók számára egy világnyelven is. Jelenleg viszont saját kutatásomba fektetek inkább, és emiatt magyar nyelvre fordítok többet. Későbbi tervem is Gelug szövegek, szertartásszövegek és tanítások fordítása.
Mottóm
Ezek után már bevallhatom: sosem volt nyelvtehetségem, és a lexikális-bemagolt tudásom is elenyésző: igazán a megértés, információszerzés érdekel. Ha nekem pusztán az érdeklődésemre és a lelkesedésemre építve sikerült a tibetisztika-mongolisztika és a buddhizmuskutatás területén ennyi mindent megélnem és elérnem, másnak is sikerülhet. Szerintem érdemes belevágni!
Egyéb felsőfokú tanulmányok
Középiskolai tanulmányok
OKTATÁSSAL-VIZSGÁZTATÁSSAL ÖSSZEFÜGGŐ EGYETEMI FELADATOK ELLÁTÁSA
OKTATÁSSAL ÖSSZEFÜGGŐ EGYÉB RÖVID MEGBIZATÁSOK
OKTATÁSSAL ÖSSZEFÜGGŐ TAPASZTALATOK AZ EGYÉB MUNKAVISZONYOK KÖRÉBŐL
Tagság:
TEREPMUNKÁK, KUTATÓÚTAK — ÖSZTÖNDÍJAK ÉS TÁMOGATÁSOK
TUDOMÁNYOS KONFERENCIÁK, ELŐADÁSOK